Překlad "но е всичко" v Čeština


Jak používat "но е всичко" ve větách:

Домашно приготвена картофена ракия, но е всичко, с което разполагаме.
To je domácí bramborovej šnaps. Je to urážka pro žaludek, ale lepší než nic.
Не е много, но е всичко, което казах.
Je tu všechno, jak jsem říkal.
Не е идеално, но е всичко което имаме.
To není perfektní. To je vše, co máme.
Не е най-доброто решение, но... е всичко, което можем да направим за момента.
Není to nejlepší řešení. Ale je to všechno, co momentálně můžeme udělat.
Системата е каквато е.Не е перфектна, но е всичко, което имаме.
Systém je takový, jaký je. Není dokonalý, ale lepší nemáme.
Не е много но е всичко което имаме.
Není toho moc, ale... víc nemáme.
Зная, че не е точно колкото казахте, но... е всичко, което можах да събера. Добре,
Vím, že to není tolik, kolik jste říkal, ale... ale je to všechno, co dám dohromady.
Не става много-много за дом, но е всичко, което имам.
Vůbec to nepřipomíná domov, ale je to vše co mám.
Не е най-доброто решение... Но е всичко, което имаме.
Není to nejlepší řešení, ale lepší nemáme.
Не е 100%, но е всичко, което имаме.
Není to stprocentní, ale je to všechno co máme.
Дори не беше отдавна, но е всичко за мен, а дори не ме поглежда, но не ме е грижа, защото го обичам с цялото си сърце и се моля да не помни тези думи.
Není to ani tak dlouho, ale... On je vším. Je pro mě prostě vším a ani se na mě nepodívá, ale mně je to jedno, protože ho miluji do posledního kousku a, Bože, doufám, že si tohle nebude pamatovat.
Може би не за теб, но е всичко за мен.
Identita Cestovatele není dále relevantní. Možné pro vás, ale pro mě je vším.
Не е много, но е всичко, което имам.
Nebylo toho tolik, co máš ty, ale bylo to všechno, co jsem měl.
Не е нещо значимо, но е всичко, което имаш.
Vlastně je to spíš vyjednávací prostředek, než zbraň. Ale nic víc nemáš.
Съжалявам, но е всичко или нищо.
Promiň, ale je to buď všechno nebo nic.
Преструвах се, че не е важно, но е всичко.
Můžu předstírat, že to není rozhodující, ale je to všechno.
Не знам, но Ърл, знам че не се е държал добре с вас, и това малко патче земя не е много голям завет, но е всичко, което има.
To nevím, ale Earl ví, že to s váma neuměl moc dobře a že ten kus hroudy není zrovna dědictví, ale je to všechno, co má.
Вземи това, не е много, но е всичко, което имам.
Vem si to. Není to moc, ale je to všechno, co mám.
Малко е тънко, но е всичко, което имаме.
Je to jen tak tak, ale je to vše, co máme.
Жълти стотинки... но е всичко, което имам на този свят.
Těch několik mincí, je všechno, co na světě mám.
Да, трябваше ми да сложа всичко това, но е всичко, което открихме на самолета.
Jo, potřeboval jsem ho, abych si to tu mohl všechno rozložit, je to všechno, co jsme našli v tom letadle.
Не е най-добрия аргумент, но е всичко с което разполагате.
Není to nejlepší argument, ale je to vše, co máte.
Знам, че работи в Хамилтън, но е всичко, което знам.
Ano. Vím, že pracuje v Hamiltonu, ale bojím se, že to je vše, co vím.
Казваш, че не е много, но е всичко за мен.
Ty říkáš, že to není moc, ale pro mě je to vším.
Имам нов живот сега и може да изглежда незначително за теб, но е всичко за мен.
Vytvořila jsem si tu nový život a i když tobě to přijde nevýznamné, pro mě je to vším.
2.9898540973663s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?